Voici quelques lectures proposées par Jean-Claude, aimées ou non, importantes ou non. La liste n’est pas exhaustive et critiquable !

Le tango
Remi Hess
Paru le : 01/03/1996
Editeur : PUF
Collection : Que sais-je ?
ISBN: 2-13-047571-X
Nb. de pages : 127 pages

Introduction (fragment)
Le tango argentin ou mieux le tango du Río de la Plata, tango rioplatense est alchimie particulière qui débouche sur l'invention d'une nouvelle forme culturelle, synthèse entre danse, musique et poèsie dans un contexte social particulier et dans un espace relativement étroit (les deux de Buenos-Aires et Montevideo). Le tango est une invention complexe produit d'un métissage, d'un brassage humain, ethnique, culturel et sexuel. Le tango est né de la rencontre de créoles argentins ou Urugayens et d'immigrés, notamment Italiens imprégnés d'une culture de bal populaire.
Le tango est le produit d'une intégration de la danse de couple (valse, mazurka, polka) et des danses populaires locales (zamacueca, habanera, milonga)…. Le tango est marqué par le folklore latino-américain, par l'influence des danses caraîbes, par les influences européennes et spécialement Espagnoles et Africaines. De ce mélange est né l'univers tango, composé d'une danse, d'une musique et d'une littérature nouvelle, produit complexe d'une création populaire et urbaine……..

Rémi HESS (né à Reims le 25 février 1947) est un écrivain et sociologue français. Il est professeur en sciences de l'éducation à l'université de Paris VIII, spécialiste de l'analyse institutionnelle et de la danse de couple.

Bibliographie
Plus de 30 ouvrages dont :
La Valse : révolution du couple en Europe, Paris : Éd. A. M. Métailié, 1989
La valse : un romantisme révolutionnaire, Paris : Éd. A. M. Métailié, 2003
L'avis de Jean-Claude
L'intérêt de la collection "Que sais je ?" n'est plus à démontrer. Avec ce livre de 120 pages, vous allez tout savoir sur le tango. Et vous donner envie de feuilleter d'autres ouvrages sur le sujet, cités dans la bibliographie.  
Tango - Le couple, le bal et la scène
Christophe Apprill
Paru le : 05/05/2007
Editeur : Autrement (Editions)
Collection : mutations
ISBN : 978-2-7467-0987-4
Nb. de pages : 154 pages

Mot de l'éditeur
Le tango est chargé de mythes et d’icônes (séduction, postures, vêtement, rituel). C’est un théâtre, c’est à la fois une danse et une musique. Dans ses va et vient de la rue au salon, c’est à la fois une pratique populaire et sociale, mais aussi un art (la scène nationale et la culture underground)… C’est encore une manière traditionnelle et branchée de rejouer le couple et une pratique qui se mondialise. La fonction matrimoniale du bal n’est plus aussi forte. Dans le divertissement et la pratique artistique, les archétypes demeurent, mais ils sont rejoués et pervertis. Le tango fait danser le couple d’aujourd’hui : l’altérité des genres, la sensualité, le célibat, la séduction, le métissage, l’amour et le désamour. Dans leur histoire, les couples viennent renouveler l’approche de l’autre sexe, se tiennent à distance de toute relation sexuelle, mais travaillent tous les signes du sentiment amoureux. Si les schémas de la domination masculine ont la peau dure, ils sont partiellement battus en brèche par la nature du public féminin qui est majoritairement issu de catégories socioprofessionnelles supérieures, et doté d'une évidente autonomie. Renégociés et pervertis, ces archétypes imprègnent la sociabilité du bal. À la périphérie du sentiment amoureux, ils matérialisent corporellement une manière de marcher ensemble. Christophe Apprill est danseur et sociologue. Son regard sur le tango est donc une critique amoureuse de ces rituels et des raisons pour lesquelles il plaît tant à la société d’aujourd’hui : un désir de tradition, d’émancipation, une recherche du contact corporel, une nouvelle donne du couple, une culture mondiale à la quête de ses origines et de son exotisme pittoresque... Son analyse s’appuie sur des enquêtes parmi les milieux de danseurs et de musiciens. Le texte comprend de nombreux témoignages.
En fin d’ouvrage : une bibliographie, les associations et les lieux du tango en France, un glossaire, un index. Le livre sera ponctué de gravures à l’encre de Chine de Delphine Grenier.

L'avis de Jean-Claude
J'avais acheté cet ouvrage au moment de sa sortie, il y a plus d'un an maintenant. Et puis, j'ai lu quelque part que l'opus était difficile à lire, et le mot de l'éditeur ou la quatrième de couverture n'ont rien d'engageant... le lire est resté dans coin. Je m'en excuse auprés de l'auteur. Donc un an après le livre réapparait à l'occasion d'un ménage de saison.
Et tout d'abord, ce livre est facile à lire. Et le sociologue qu'est Christophe Apprill a bien su saisir ce qu'est le tango de nos jours, avec ses codes ses mythes, ses fantasmes aussi. Et puis cette recherche des origines pas toujours connues et que les tangueros inventent parfois. Dans son mot, l'editeur affirme que l'auteur fait une critique amoureuse du tango. C'est le cas parfois; mais parfois la critique est plus dure et, douloureuse j'ai l'impression.
C'est une lecture à mettre dans toutes les mains des tangueros. Pas seulement les tangueros d'ailleurs. De nombreux chapitres sont applicables aux autres danses.  
Tous les hommes sont menteurs
Alberto Manguel
Alexandra Carrasco (Traducteur)
Paru le : 02/09/2009
Editeur : Actes Sud
ISBN : 978-2-7427-8506-3
Nb. de pages : 200 pages

Alberto MANGUEL. Ecrivain, traducteur, éditeur, né en Argentine, Alberto Manguel est citoyen canadien depuis 1985. Il réside désormais en France, où l'essentiel de son oeuvre est, depuis "Une histoire de la lecture" (prix Médicis essai, 1998 ; Babel n° 416), publiée par Actes Sud.
Mot de l'éditeur / 4° de couverture
Qu'en est-il de la vérité dans un monde si communément régi par le mensonge ? Telle est la question sur laquelle achoppe l'enquête d'un journaliste français qui s'évertue à éclaircir l'énigme d'une mort inexpliquée : celle du génial écrivain sud-américain Alejandro Bevilacqua, retrouvé gisant au bas de son balcon, à Madrid, au milieu des années 1970.
Les quelques témoignages de ceux qui connurent le défunt sont en effet aussi divergents que sujets à caution. Faut-il ajouter foi à la version des faits que rapporte cet écrivain argentin du nom d'Alberto Manguel qui prétend avoir été l'unique confident du putatif "suicidé" ? Ou privilégier celle qu'en donne sa dernière compagne ? Ne convient-il pas, plutôt, de prêter l'oreille aux propos de ce Cubain difforme qui jure avoir partagé une cellule avec Bevilacqua sous la dictature militaire, en Argentine ? Et quel crédit accorder aux imprécations que, d'outre-tombe, profère un sinistre délateur dont la profonde haine envers Bevilacqua n'a pas désarmé... ?
Pauvre diable et ex-enfant martyr, génie littéraire doublé d'un séducteur irrésistible, salaud ordinaire déguisé en héros, pur et simple imposteur : autant de rôles attribués à un mystérieux et captivant personnage dans cet éloge du mensonge entre les lignes duquel il appartient au lecteur de découvrir la seule vérité qui vaille : celle du fascinant hommage qu'Alberto Manguel rend ici à la littérature et à ses fictions mutantes où s'incarnent, à l'infini, les figures de notre désir.

L'avis de Jean-Claude
J'avais bien aimé "La cité des mots" du même auteur. J'ai aussi aimé ce roman. Ces 4 points de vue différents et se recoupant sur le même personnage, l'idée n'est pas originale, mais la façon de faire de Manguel est tellement surprenante par moments que l'on se laisse emporter. Chaque témoignage est construit de façon assez claire. Il y a par moments, des descriptions et des digréssions qui sortent du contexte, mais le style de l'écriture permet de passer sur ces détails. Ce livre est un plaisir; 200 pages qui sortent de la monotonie de la littérature française actuelle. Précipitez-vous pour l'acheter, (ne le volez pas, ne le téléchargez pas) il n'y en aura pas pour tout le monde.  
L'étoile rouge et le poète
Alicia Dujovne Ortiz
Claude de Frayssinet (Traducteur)
Paru le : 20/08/2009
Editeur : Métailié
ISBN : 978-2-86424-689-3
Nb. de pages : 243 pages


Alicia DUJOVNE-ORTIZ
est argentine. Elle vit à Paris depuis 1978. Elle a publié les romans "La bonne Pauline" et "Mon arbre mon amant" (Mercure de France, 1979 et 1980), "L’Arbre de la gitane" (Gallimard, 1992), "Femme couleur tango" et "Anita" (Grasset, 1998 et 2004), ainsi que les biographies: "Maradona c’est moi" et "Camarade Carlos", "Un agent du KGB en Amérique latine" (La Découverte, 1993 et 2008), "Eva Peron, La madone des sans-chemise" et "Dora Maar, prisonnière du regard" (Grasset, 1995 et 2002), entre autres. Ses livres ont été traduits en plus de vingt langues. Elle est également journaliste et auteur de livres de voyages et de textes pour la jeunesse.
Mot de l'éditeur (4ème de couverture)
En 1947, à Paris, un jeune poète uruguayen se laisse séduire par une femme entreprenante, l’épouse et la ramène à Montevideo. Elle se nomme Africa de las Heras, elle a fait la guerre d’Espagne à la tête de miliciens. Elle est chargée par le KGB de monter un réseau pour introduire des espions soviétiques aux USA. Qui pourrait soupçonner l’épouse espagnole d’un poète anticommuniste déclaré ?
A Montevideo, Africa est une couturière à la mode qui cache son poste émetteur radio au milieu des machines à coudre, l’antenne parmi les cordes à linge. Pendant la guerre, le capitaine des milices a été parachuté sur les lignes allemandes, elle a aussi été secrétaire de Trotski et fiancée de son assassin. Depuis son bureau moscovite son officier traitant la manipule au gré des besoins de la Cause et écrit un roman délirant entre un poète fasciné par le pouvoir des objets et une femme extraordinaire, émouvante, impitoyable.
Cette rencontre improbable entre deux êtres incompatibles nous raconte aussi le régime stalinien, le contrôle absolu et le soupçon permanent. Avec la complicité d’une réalité plus folle que toutes les fictions, mêlant documentation rigoureuse et sens de l’humour, Alicia Dujovne-Ortiz construit un roman passionnant.

L'avis de Jean-Claude
J'avais bien aimé les trois ouvrages que j'avais lus de l'auteur, "Dora Maar" et "Eva Perón, la madone des sans chemises", deux biographies, ainsi que le roman "Anita". J'avais apprécié le style de l'écriture et la richesse des biographies de ces deux femmes Dora Maar et Eva Perón. Alors je me suis procuré la dernière production d' A. Dujovne-Ortiz. Et je n'ai rien à en dire car je n'ai pas réussi à lire plus de 50 pages… Et j'ai mis le livre dans les étagères. Mais si vous n'avez pas lu "Eva Perón, la madone des sans chemises", courrez vous le procurer sans tarder. Présent dans toutes les bonnes bibliothèques.



 
La musique de tango argentin expliquée aux musiciens et aux danseurs
Résumé de conférences données par l'ORQUESTA TIPICA IMPERIAL
Enregistrement et traduction : Pierre Canals
Editeur : Plaisir tango / 116 rue du faubourg des 3 maisons NANCY
30 pages
ISBN : 978-2-9528804-0-4

L'avis de Jean-Claude
Je ne sais plus ou je me suis procuré ce petit bouquin (30 pages), où si quelqu'un me l'a donné (ou prêté). C'est la mémoire qui flanche. Toujours est-il que le contenu est hyper intéressant. Comment un morceau de tango est-il construit? Quelles sont ses caractéristiques rythmiques, les modèles d'accompagnement, les orchestrations différentes ? Et un tas de choses d'autres. Le tout expliqué très simplement avec des exemples cités que vous pouvez trouver et écouter pour bien comprendre. En une phrase, non un mot : indispensable!  
Pampa
Pierre Kalfon

Paru le : 19/06/2008
Editeur : Points
Collection : Points Grands Romans
ISBN : 978-2-7578-0927-3
Nb. de pages : 487 pages

Mot de l'éditeur
Cap sur Buenos Aires. En 1855, Augusto, jeune parisien de vingt-quatre ans, décide de tenter sa chance aux Amériques. La pampa, désert immense et territoire historique des Indiens, est riche de promesses. Le jeune homme, capturé par une tribu et réduit en esclavage, entame une longue épopée dans laquelle « barbares » et « civilisés » ne sont pas forcément ceux que l’on croit...
A partir de cette aventure authentique, bâtit une fiction étonnante dont tous les personnages ont bel et bien existé. Sur fond de « conquête du Désert » par l’armée argentine, se tisse entre un fils inconnu, né des amours du Français avec une jeune Indienne, et la société des grands éleveurs, une relation de bruit et de fureur où s’affrontent Indios et Cristianos, civilisation et barbarie. On découvre, fasciné, dans ce roman des antipodes, écrit au grand galop, une revendication identitaire toujours vivace aujourd’hui, et surtout la révélation d’un « western argentin » méconnu, aussi puissant que celui des États-Unis à la même époque.

Pierre Kalfon est journaliste, écrivain, diplomate, spécialiste de l'Amérique latine. Diplômé de lettres et de sciences politiques, Pierre Kalfon a été Directeur de l'Alliance française en Argentine, puis professeur détaché auprès des Université du Chili et Université catholique de Santiago. Correspondant au Chili pour Le Monde et Le Nouvel Observateur, il assiste à la victoire de l'Unité populaire et au putsch du général Pinochet.
De retour en France, Pierre Kalfon est nommé Responsable des Politiques culturelles auprès du Directeur Général de l'Unesco-Paris et chef de projet de développement culturel en Colombie, au Nicaragua et au Guatemala.
Attaché culturel à l'Ambassade de France à Rome au début des années 80, il repart vers l'Amérique du sud en 1988 et occupe la fonction de Conseiller culturel et scientifique à Montevideo (Uruguay) et à Santiago du Chili.
Il est l'auteur de plusieurs ouvrages ainsi que de deux films documentaires El Che (réalisé par Maurice Dugowson en 1997) et Le dernier combat de Salvador Allende.

Parmi ses publications
Allende, Chili 1970-1973
(Atlantica, 1998).
Che, Ernesto Guevara une légende du siècle (Le Seuil, 1997),
Les Amériques latines en France (Gallimard, 1992),
Écrit avec Jacques Leenhardt.
Argentine (Seuil, « Petite Planète », 1967).

L'avis de Jean-Claude
Dans son mot, l'éditeur parle d'un Western argentin, et la comparaison avec les USA est surprenante. Même but, même moyens, même dates, etc.. Il n'y a que la direction qui change entre les conquêtes faites par les deux grandes nations. Actuellement, l'Argentine s'étend sur des milliers de kilomètres jusqu'à la Patagonie, mais en 1850, à 100 kms au sud de Buenos-Aires, s'étendait les territoires des indiens. Et ils défendirent leurs terres avec vigueur et beaucoup de sang coula. Tout changea avec l'arrivée en Argentine de la carabine à répétition, qui évitait aux Argentins (cristianos) d'aller au contact des indios. Ce livre permet une incursion dans l'histoire de l'Argentine, avant les grandes arrivées de migrants.
Et ce livre se lit comme un roman policier. Le style en est souple et agréable. Les 480 pages (environ) paraissent bien courtes et procurent un réel plaisir au lecteur. Et pour reprendre une critique parue dans le journal "le monde": "l'auteur excelle à nous délivrer une masse d'informations éclairantes et savoureuses sans jamais alourdir un récit qui va au galop"  
Une anthologie bilingue du tango argentin
Présentée par Fabrice HATEM

Editeur : la Salida
175 pages / 8.00 €
contact : le Temps du tango ou contact@lasalida.info

Quatrième de couverture

Le tango argentin, ce n'est pas seulement une danse fascinante et une musique envoutante. C'est également une magnifique poésie qui exprime l'âme du peuple de Buenos Aires. Sa nostalgie. Sa souffrance. Ses espoirs aussi. Une littérature jusqu'ici mal connue en France, y compris par les aficionados du tango.
Cette anthologie vise à remédier à cette lacune, à travers la présentation de 150 tangos fondamentaux, traduits en français. Elle vous entraîne à la découverte d'un siècle de création poétique, où brillent les noms de Villoldo, Flores, Manzi, Expósito, Castillo, Cadícamo, Discépolo, Le Pera et tant d'autres auteurs de talents dont les paroles bercent nos nuits de danse et de rêverie.

L'avis de Jean-Claude
150 tangos traduits en Français traduits par Fabrice Hatem. Bien sûr me direz-vous, il n’est pas nécessaire de comprendre les paroles des chansons. C’est vrai. Il y a même des danseurs qui n’écoutent pas la musique. Si, si, je vous assure…
Vous avez tous dansé sur l’air de « la Cumparsita », obligé. Mais que veut dire le mot cumparsita ? Avec cet autre exemple ultra connu : « el choclo » qui peut se traduire par l’épi de maïs, vous apprendrez que les paroles parlent du passé « qui était bien meilleur », mais jamais de maïs. Vous vous régalerez à la lecture de la poésie de Manzi ou d’Expósito, deux auteurs incontournables du tango.
Vraiment merci Monsieur Hatem de ce travail formidable.  
CARLOS GARDEL
Munoz - Sampayo

Editeur : Futuropolis
Bande dessinée : 136 pages
ISBN : 2754800158
Parution : 10/01/2008 - Disponible

Mot de l'éditeur

Il se dit gentilhomme de fortune, né d'un marin des Cornouailles et d'une gitane andalouse. Avec Corto Maltese, on ne sait jamais où s'arrête la vérité et où commence la légende. Corto aura promené sa silhouette élégante et son ironie amusée de La ballade de la mer salée (1967) à la mort d'Hugo Pratt, son père spirituel, en 1995. Depuis, il n'a plus donné de nouvelles...
Les 2 auteurs longtemps exilés de leur Argentine sculptent l’âme de Gardel pour mieux faire partager leurs souvenirs, leur nostalgie du Buenos Aires de leur enfance. Ils s’emparent du symbole de leur pays pour raconter l’Argentine éxubérante, vive et joyeuse qu’ils ont connue, celle d’avant le sombre temps de la dictature. Muñoz et Sampayo relatent la vie de celui qui a donné ses lettres de noblesse au tango et offert à l’Argentine un prestige, une identité culturelle mondiale. Cet homme, c’est Carlos Gardel. Les deux créateurs proposent une biographie, dans le plus pur style de leur chef-d’œuvre Billie Holliday, de celui dont la voie a été déclarée patrimoine de l’humanité.

L'avis de Jean-Claude

Qui ne connaît pas l’univers de Muñoz et Sampayo risque de ne pas s’y sentir à son aise. Les dessins en noir et blanc sont très stylisés et parfois déroutants. La vie de Gardel y est un peu difficile à comprendre. Et, si effectivement ils ont conçu la biographie de Gardel comme celle de Billie Holliday, ils ne sont pas arrivés à un aussi bon résultat. Peut-être que le deuxième tome apportera l’éclairage qui manque au récit.  
Coco Diaz ou la porte dorée
Brina SVITEditeur : Gallimard (08/2007)
Collection : Blanche
245 pages / 17.00 €
Format : 14 x 21 cm
ISBN : 2070785572
Disponible le 15/12/07

Mot de l'éditeur


« Si tu écris sur moi, je t’apprendrai à danser », dit-il de but en blanc, à la fin de notre deuxième tango, dans une petite pièce rectangulaire donnant sur un jardin à la française. J’ouvre les yeux. Depuis quelque temps, j’ai pris l’habitude de danser les yeux fermés, ainsi j’entends mieux la musique, je sens mieux le sol sous mes pieds ; et puis toutes les danseuses inspirées à Buenos Aires dansent les yeux fermés. Je ne prétends pas être une danseuse inspirée, non, loin de là, tout au plus un écrivain inspiré, et encore pas tout le temps, tu peux l’imaginer… J’ai donc ouvert les yeux. Il me regarde lui aussi. Un petit homme au visage d’enfant, yeux espiègles ou méfiants, ça dépend, qui se teint les cheveux. Il s’appelle Coco Dias. C’est un danseur de tango, un maestro. » Combien de temps a-t-elle mis à lui dire « oui » ? Quand a-t-elle commencé à prendre des notes concernant le maestro de los maestros » ? Auteurs de deux romans, Valérie Nolo a mis de côté les soixante-dix pages d’un manuscrit en cours pour faire le portrait du danseur de tango. C’est une idée littéraire comme une autre. Combien d’écrivains se cassent la tête pour trouver un sujet ! Tandis qu’elle, on le lui apporte sur un plateau. Avec une prime en plus, une prime en or : elle va apprendre à danser. De plus, le tango est révélateur. De tout. De ce qu’on est. De la masculinité. Et en ce moment, tous les hommes l’intéressent. Portée par un sujet maîtrisé de bout en bout, Brina Svit continue de séduire par une écriture nette et simple, ample, puissante.

«C'est un roman vrai. Je ne suis pas Valérie Nolo, mais j'ai vraiment rencontré, il y a plus d'un an maintenant, Coco Dias, danseur de tango. Et il m'a fait exactement la même proposition que dans le roman : si tu écris sur moi, je t'apprends à danser. Bien qu'en train d'écrire autre chose, j’aie accepté ; je savais que plus jamais on ne me ferait une proposition pareille. Voilà donc une histoire qui se déroule à Paris, à la Porte Dorée, et à Buenos Aires. Je pourrais dire aussi : voilà l'histoire d'un danseur de tango qui se confond avec l'histoire du tango. Ou bien : voilà l'histoire d'une femme qui comprend enfin ce que c'est que tenir un homme dans ses bras.» Brina Svit.



Brina SVIT


Brina Svit est née à Ljubljana, en Slovénie. Ses deux premiers romans sont traduits du slovène. « Coco Dias ou la Porte Dorée » est son troisième livre, écrit en français.


L'avis de Jean-Claude

La 4° de couverture était alléchante. Parler de Coco Diaz, super... Malheureusement, ce n’est pas tout à fait le sujet du livre. L’auteur se raconte elle-même. En fait, à la fin du livre, nous savons tout de la narratrice et bien peu de CoCo Diaz. Quelle déception !  
TANGO
Hugo PRATT

Editeur : Casterman
Bande dessinée : 136 pages
Collection : Bibliotheque
ISBN : 2203344202

Mot de l'éditeur

Il se dit gentilhomme de fortune, né d'un marin des Cornouailles et d'une gitane andalouse. Avec Corto Maltese, on ne sait jamais où s'arrête la vérité et où commence la légende. Corto aura promené sa silhouette élégante et son ironie amusée de La ballade de la mer salée (1967) à la mort d'Hugo Pratt, son père spirituel, en 1995. Depuis, il n'a plus donné de nouvelles...

L'avis de Jean-Claude
Voici l'édition en couleurs de Tango précédée d'un dossier cernant le contexte historique du récit. Nous sommes en 1923, Corto Maltese est en Argentine. Il enquête sur la disparition de Louise Brookzowyc . Son arrivée à San Isidro démarre une série de meurtres et le "gentilhomme de fortune" doit se méfier de la "Warsavia", réseau de prostitution rigoureusement organisé et pour lequel Louise travaillait. Corto apprend vite que la jeune femme a été tuée, laissant seule une petite fille de trois ans. Et l’histoire continue jusqu’au départ de Corto d’Argentine.
C'est avec un grand plaisir que l'on se laisse emporter dans cette aventure, que l'on rencontre Butch Cassidy, Etta Place et Sundance Kid. Et c'est avec émotion que l'on s'immerge dans l'univers du regretté Hugo Pratt même si le lien avec le tango et mince.  
Le tango
Horacio SALAS

Traduction : Annie Morvan
Collection : Babel
Editeur : ACTES SUD (1994)
486 pages / 9-10 € /
ISBN : 2742752188
Disponible le 15/12/07

Mot de l'éditeur

C'est en essayiste, en historien et en conteur qu'Horacio Salas construit ici une histoire du tango, à laquelle il a su donner la dimension d'un véritable révélateur des mentalités argentines, comme le montre la conclusion de son livre : "En un siècle, le tango, né dans des réduits marginaux et douteux, est devenu le symbole du pays qui lui a donné le jour. Il est le reflet d'une société qui s'est structurée, comme le remarque Ernesto Sábato, à partir d'éléments hybrides. La musique portègne est née du croisement de rythmes créoles et de rythmes étrangers. L'Argentin est né du métissage entre créoles, Italiens, Espagnols et juifs, et le tango est son reflet. Les crises, les régressions, les enthousiasmes et les défaites du tango sont ceux-là mêmes que son pays a connus et souffert .En résumé : Le tango comme métaphore et symbole de son pays d’origine s."

Horacio Salas est un poète renommé en Amérique latine. Il est né en 1938 à Buenos Aires.

L'avis de Jean-Claude
Horacio Salas ne se contente pas de l’essentiel, il va au fond des choses et raconte toute l’histoire du tango par le menu. Il fait l’inventaire de tous les artistes musiciens et poètes qui ont fait le tango, avec des références, en analysant chaque style, chaque influence de chaque artiste. Un livre très complet qui se lit très bien (pas aussi bien qu’un roman quand même). Un travail historique de qualité et un ouvrage de référence pour qui s’intéresse particulièrement à la musique.

 
Invitation au TANGO
Pedro LOMBARDI
Editeur : Editions Du Collectionneur (mai 2005)
144 pages / 19.95 €
Format : 33 x 25 cm
ISBN : 2847620036
Album Photos noir & blanc et couleur
Textes de Ana Karina Lombardi
Disponible le 15/12/07

Mot de l'éditeur
Avec cet ouvrage, Pedro Lombardi nous invite à la découverte d’un Tango contemporain, qui se danse et se vit au quotidien. Entre Montevideo, Buenos Aires et Paris, la “culture Tango” apparaît sous ses multiples facettes. Plus qu’une danse c’est un mode de vie, une respiration et une inspiration, une invitation au rêve et au dépassement de soi, à l’audace et à la séduction. Autant de grâce et de moments suspendus que Pedro Lombardi a recueillis au fil des cours de danse ou dans la pénombre des milongas, nous conviant à une rencontre intime avec ces danseurs, professionnels ou amateurs, qui font respirer le Tango et dévoilent une danse réécrite pour nos corps et nos vies au monde d’aujourd’hui, théâtralisation de scènes intimistes et des apparences. Comme une langue vivante, le Tango se parle sur plusieurs continents, sur plusieurs générations, possède ses codes et son vocabulaire, son argot, ses archétypes et son peuple. Loin de l’image sublimée d’un Tango académique, on rencontre dans ce livre le Tango vécu, celui des “vrais gens”, celui qui évolue avec les époques et se renouvelle à travers la musique électronique et la danse contemporaine, invitation au voyage, à la nostalgie, au partage aussi, car le Tango reste la danse de la confiance complice, du dialogue dans l’échange des regards.

Pedro Lombardi
Pedro Lombardi est l’auteur de Leçons de Tango l’Agenda Aubade 2004 aux Éditions de La Martinière (30 000 ex.) et de nombreux reportages photos consacrés au Tango dans la presse magazine. Une partie de son travail a été exposée à l’Ambassade d’Uruguay et à La Maison de l’Argentine. Pedro Lombardi incarne un professeur de Tango dans le dernier film de Stéphane Brizé présenté au Festival de Cannes en mai 2005.
L'avis de Jean-Claude
C’est un bel ouvrage plein de photos d’ambiance, prises à la Galería ou à la Confitería à Buenos Aires, ou dans les rues. Un ouvrage que l’on regarde, une fois, puis deux, …. Malgré la qualité photographique qui n’est pas toujours à la hauteur.



 
Le tango, passion du corps et de l’esprit
Nardo ZALKO

Collection : Les Essentiels
Editeur : MILAN (2001)
63 pages / €
ISBN : 2745901966
TIRAGE EPUISE

Nardo Zalko
est journaliste à l’agence France-presse à Paris. Il a aussi publié un autre ouvrage sur le tango « Paris Buenos Aires, un siècle de Tango » aux éditions « du Félin »

L'avis de Jean-Claude

Dans ce petit ouvrage, vous trouverez les réponses aux questions que vous vous posez sur le tango ; avec des textes clairs, précis, qui vont à l’essentiel. L’iconographie est appropriée, la présentation agréable et la lecture accessible à tous. L’ouvrage que tout tanguero(a) se doit d’avoir chez soi, ou tout du moins avoir consulté. Toutes les bases de cette culture tango sont dans ce livre.  
TANGO – du noir au blanc
Michel PLISSON
Editeur : Actes Sud (janvier 2004)
Collection : Musique Du Monde
CD joint
180 pages / 19.95 €
ISBN : 2742745920
Disponible le 15/12/07

Quatrième de couverture
Le tango est né en Amérique latine dans cette zone que l’on appelle le Río de La Plata, région de pampa où l’immense fleuve Paraná se jette dans la mer, baignant une partie de l’Argentine et de l’Uruguay. Si, aujourd’hui, le tango, musique et danse, appartient indiscutablement aux villes de Buenos Aires et de Montevideo, il constitue une vaste nébuleuse dans laquelle on trouve des pratiques de musique et de danse traditionnelles très anciennes d’origine noire (candombe, tango, milonga), peu à peu blanchies par l’arrivée massive d’émigrants européens entraînant la transformation sociale des secteurs urbains du Río de La Plata. En effet, la musique de tango, aujourd’hui musique d’auteurs individualisés, a puisé dans l’énorme fonds musical traditionnel et anonyme de cette zone, en profonde résonance avec les musiques des autres régions de l’Amérique latine atlantique. Cette affirmation qui est un hommage à la tradition est aussi le résultat de la recherche historique et musicologique. On ne sera donc pas surpris de notre insistance à tenter d’apporter quelques lumières sur les origines et la formation du tango porteño.
Une autre raison d’insister sur la genèse du tango est la mythification constante dont on a fait preuve à son égard, non pas dès ses origines, mais plus tard, dès qu’il devint un enjeu symbolique entre les groupes sociaux qui en revendiquaient la propriété, notamment après la mort de Carlos Gardel. La mythification gardélienne a eu tendance à rejeter les origines obscures de la musique et de la danse, donnant lieu à des interprétations fantaisistes, reconstruites après coup. Le tango de Gardel ne constitue, en effet, qu’une des planètes de la nébuleuse tango.
Enfin, de nombreux auteurs, chercheurs, musiciens ont apporté, dans la dernière période, des lumières nouvelles sur ses origines musicales, sociales et historiques qui modifient les visions plus anciennes du tango.
Beaucoup d’ouvrages, notamment en Argentine, source essentielle de la documentation écrite, développent surtout l’aspect littéraire, poétique, linguistique, biographique, voire psychanalytique, du tango. Nous avons opté pour une approche plus musicologique et sociologique, tentant de mettre en relation le tango avec les forces sociales dominantes du moment, correspondant mieux à l’état de la recherche et à notre expérience de terrain des musiques d’Amérique latine.

Michel PLISSON Michel Plisson est chargé de cours à l’université de Paris III, professeur en sciences sociales et ethnologiques. Il a effectué lors des trente dernières années de nombreux séjours en Amérique Latine, notamment en Argentine et au Venezuela. Ses enregistrements ont fait l’objet d’une dizaine de disques et il a publié de nombreux articles dans des revues spécialisées.

L'avis de Jean-Claude

Avec le livre d’Horacio Salas « Tango » déjà cité sur ce site, cet ouvrage raconte l’histoire du tango par le menu. Les deux sont complémentaires, Horacio Salas et plus dans l’inventaire, Michel Plisson plus technique et général. Un argument supplémentaire pour cet ouvrage et le CD joint sur lequel on trouve des enregistrements ancien, de 1905, ou bien une interprétation de Villodo de 1909. Enregistrements étonnants bien différents des interprétations plus tardives. A lire et écouter  
TANGO (Cielo de Tango)
Elsa Osorio

Traduction de l’espagnol (Argentine) : Jean-Marie Saint-Lu
Collection : Bibliothèque Hispano-Américaine
Editeur : A.m. Métailié (2007)
419 pages / 22 €
ISBN : 2864246252
Disponible le 15/12/07

Mot de l’éditeur
A Paris, au Latina on danse le tango. Luis invite Ana à danser. Elle est française et elle aime le tango avec passion. Il est argentin de passage à Paris pour une dernière tentative d’échapper à une crise économique et psychologique. Un projet de film sur le tango va les réunir.
Tango recrée l’histoire d’une ville et d’une musique à travers la saga de deux familles, aux deux bouts de l’échelle sociale, une intrigue sans faille, des personnages attachants et hauts en couleur pour une œuvre littéraire forte où le fantastique revendique la force vitale de l’amour et de la danse. Un cocktail explosif d’amours, de luttes, de joies et de trahisons, et une danse dangereuse et sensuelle qui les réunit en une étreinte.
Avec l’élégance d’une bonne danseuse, Elsa Osorio change de temps, de narrateur, d’espace comme on change de cavalier, et son écriture communique au lecteur le vertige de la danse, l’ivresse de la musique mêlée à la sensualité et au mouvement..

Elsa OSORIO

Elsa Osorio est née à Buenos Aires en 1953. Elle y réside actuellement. Elle a écrit des scénarios pour le cinéma et la télévision. Elle a obtenu plusieurs prix dont le Prix National de Littérature, ainsi que le Prix du Journalisme d’Humour.
Son deuxième roman Cielo de Tango a été publié aux Ediciones Siruela

L'avis de Jean-Claude

Lorsque j’ai lu la critique de ce livre, j’ai eu envie de le lire. Que de louanges ! Comme le dit la critique littéraire du journal espagnol « el pais », Elsa Osorio « s’éloigne dramatiquement du facile, approfondi et crée des situations… » Tout cela est vrai. Elle crée de nombreux personnages issus des deux familles héroïnes, mais beaucoup trop à mon avis. Ajouter à cela que les divers membres n’évoluent pas à la même époque. Rien dans ce roman ne simplifie la lecture, pas même le style littéraire banal.
Il n’y a rien à gagner à la lecture de cet ouvrage. Si vous tenez absolument à le découvrir, ne prenez pas de risques, empruntez le à la bibliothèque, ou à un ami  
TANGOS
Jean-Luc THOMAS

Editeur : SOLAR
128 pages / 32.00 €
Format : 300 x 255 cm
ISBN : 2-263-03657-1
Album Photos noir & blanc et couleur
Disponible l

Mot de l'éditeur

Un superbe album envoûtant sur l'art du tango, qui réunit danse, musique mais aussi esprit de la culture tanguera, à travers un texte riche et de sublimes photographies.
Tango, tangos est un livre qui se veut transversal dans son approche de la musique du Rio de la Plata, soucieux de considérer toutes les formes de la culture tanguera dont Horacio Ferrer, poète majeur de la rénovation et président fondateur de l'Académie nationale du tango en 1990, s'est toujours plu à souligner la pluridisciplinarité : musique, danse, poésie et déclamation. Les serviteurs de ses muses seront donc convoqués au fil de l'ouvrage, qui n'entend pas mépriser l'histoire mais encore moins s'y enliser. S'il est question, ici ou là, de se retourner, que le regard se fasse caressant plutôt que nostalgique, car loin de s'être tus, les talons des danseurs n'ont jamais résonné aussi fort à travers le monde, et, sur les rives de La Plata, berceau du genre, le tango a surpassé la nostalgie de son âge d'or des années 40 pour redevenir un enjeu culturel. Son actualité ne se tarit pas au coeur d'un quotidien argentin souvent cruel mais perpétuellement bouillonnant et créatif. Le tango gagne tous les coeurs... Tango, tangos porte le témoignage d'un passeur impliqué, vivant le tango avec toute la subjectivité et la passion qu'il réclame, utopiques et fraternelles, avec les plus beaux mots et les plus belles images pour le dire.

L'avis de Jean-Claude

Voici Dans cet album, vous trouverez de très jolies photos, tout comme dans l’album précédent, mais aussi des textes. De l’histoire du tango, des informations sur les artistes, les orchestres qui on fat le tango d’hier, mais aussi d’aujourd’hui. Peut-être vous verrez-vous sur une photo de la milonga de Color tango à Paris ?
A noter, un chapitre parlant des chanteuses du tango, trop souvent oubliées. Un autre bel album à offrir.  

Vous avez - Un commentaire à faire
- Un ajout à faire
- Une demande particulière
- Un bon tuyau pour trouver ces livres facilement
- etc.…
N’hésitez pas à nous envoyer vos commentaires à l’adresse tangobueno.laval@orange.fr.

Vos écrits seront mis en ligne sous contrôle du web-master. Ha oui, autre chose, Signez ce que vous écrivez. Un pseudo ne sera pas suffisant. Par contre, un nom et une ville seront les bienvenus.

haut de page